输入 标题或内容 可搜索初、高中同步及拓展文言文原文、翻译及考点解析 共283篇输入 标题或内容 可搜文言文
原文、翻译及考点解析
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!

与妻书


出自近代: 林觉民 的《广州三月二十九革命史》

意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。 吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也。吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?司马春衫,吾不能学太上之忘情也。语云:仁者“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也。汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下人为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下人谋永福也。汝其勿悲! 汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与使吾先死也,无宁汝先吾而死。”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无词相答。吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也。嗟夫!谁知吾卒先汝而死乎? 吾真真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所。初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映;吾与汝并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕。又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必以告妾,妾愿随君行。”吾亦既许汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口,且以汝之有身也,更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫!当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。 吾诚愿与汝相守以死,第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死。到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看吾死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?则较死为苦也,将奈之何?今日吾与汝幸双健。天下人不当死而死与不愿离而离者,不可数计,钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也。吾今死无余憾,国事成不成自有同志者在。依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使之肖我。汝腹中之物,吾疑其女也,女必像汝,吾心甚慰。或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后尚有二意洞在也。甚幸,甚幸! 吾家后日当甚贫,贫无所苦,清静过日而已。 吾今与汝无言矣。吾居九泉之下遥闻汝哭声,当哭相和也。吾平日不信有鬼,今则又望其真有。今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实,则吾之死,吾灵尚依依旁汝也,汝不必以无侣悲。 吾平生未尝以吾所志语汝,是吾不是处;然语之,又恐汝日日为吾担忧。吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍。吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国!吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。嗟夫!巾短情长,所未尽者,尚有万千,汝可以模拟得之。吾今不能见汝矣!汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎!一恸。辛未三月念六夜四鼓,意洞手书。

现代文翻译

意映爱妻,见字如面:我现在用这封信跟你永别了!我写这封信时,还是世间的人;你看这封信时,我已经成为阴间的鬼了。我写这封信,泪珠和笔墨一起落下,不能写完就想搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心丢下你而死,以为我不知道你是不愿我死的,所以强忍着悲痛给你说这些。 我极其爱你,就是这爱你的念头,使我勇敢地去死。我自从遇到你以来,常常希望天下的有情人都能结为夫妻;可是遍地是血腥的乌云,满街是凶恶的豺狼,有几家能称心如意呢?我不是圣人,不能学习那忘情的人。古语说:仁者“敬爱自己的老人,推及到别人的老人;爱护自己的孩子,推及到别人的孩子”。我扩充我爱你的心,去帮助天下人爱他们所爱的人,所以敢在你之前死,不顾及你了。你体谅我这颗心,在哭泣之余,也把天下人放在心上,也应该乐于牺牲我与你个人的幸福,为天下人谋求永久的幸福。你不要悲伤! 你还记得吗?四五年前的一个晚上,我曾经对你说:“与其让我先死,不如让你先死。”你开始听了很生气,后来经过我委婉解释,你虽然不认为我的话是对的,但也没有话来回答我。我的意思是凭你的柔弱,一定经受不了失去我的悲伤,我先死留给你痛苦,我不忍心,所以宁愿请你先死,让我承担痛苦。唉!谁知道我终究先你而死呢? 我真的不能忘记你啊!回忆后街的房屋,进门穿过走廊,经过前后厅,又拐三四个弯,有个小厅,小厅旁有一间房,是我和你共同居住的地方。新婚三四个月,正好是冬月十五前后,窗外稀疏的梅枝筛下月影,若隐若现;我和你肩并肩手拉手,低声细语,什么事不说?什么情不诉?现在想起来,只留下泪痕。又回忆六七年前,我离家后又回来,你哭着告诉我说:“希望你今后有远行,一定告诉我,我愿意跟着你走。”我也答应了你。前十多天我回家,就想顺便把这次出行的事告诉你,等到和你面对面时,又不能开口,况且因为你有了身孕,更怕你经不起悲伤,所以只有天天借酒浇愁。唉!当时我内心的悲痛,简直不能用笔墨来形容。 我确实愿意和你相守到死,但根据今天的形势来看,天灾可以死,盗贼可以死,被瓜分的时候可以死,贪官污吏残害百姓可以死,我们处在今天的中国,国内没有一处地方没有一时不可以死。到那时让我眼睁睁看着你死,或者让你眼睁睁看着我死,我能做到吗?还是你能做到吗?即使不死,而离散不能相见,白白使两人望眼欲穿、化为石像,试问自古以来何时见过破镜能重圆?那比死更痛苦,又能怎么办呢?今天我和你幸好都还健在。天下人不该死而死的、不愿分离而分离的,数不胜数,像我们这样重感情的人,能忍心吗?这就是我敢于任性去死而不顾你的原因。我现在死没有遗憾,国家大事成功与否自有志同道合的人去做。依新已经五岁,转眼就长大成人,你要好好抚养他,使他像我。你肚子里的孩子,我猜是女孩,女孩一定像你,我心里很安慰。或许又是男孩,那就教他把父亲的志向作为志向,那么我死后还有两个意洞在呢。很幸运,很幸运! 我家以后会很贫困,贫困没什么苦,清清静静地过日子罢了。 我现在跟你没有话说了。我在九泉之下远远听到你的哭声,应当哭着回应你。我平时不相信有鬼,现在却希望它真有。现在又有人说心电感应是有的,我也希望这话是真的,那么我死后,我的灵魂还能依依不舍地陪伴你,你不必因为没有伴侣而悲伤。 我平生不曾把我的志向告诉你,这是我的不对;然而告诉你,又恐怕你天天为我担忧。我牺牲百死而不推辞,却让你担忧,确实不是我能忍心的。我太爱你了,所以为你考虑只怕不周全。你有幸嫁给我,又多么不幸生在今天的中国!我有幸娶到你,又多么不幸生在今天的中国!终究不忍心只顾自己好。唉!纸短情长,没有说完的,还有成千上万,你可以想象得到。我现在不能见到你了!你舍不得我,大概时时在梦里见到我吧!悲痛啊。辛未年三月二十六日夜里四更天,意洞亲笔。

高频考点

1.重点实词:如晤(见字如面)、竟书(写完)、察(体察)、衷(衷情)、彀(同“够”)、充(扩充)、禁(经受)、卒(终于)、适(恰好)、筛(洒落)、依稀(隐约)、启口(开口)、寸管(笔)、第(只是)、率性(任性)、肖(像)、偶(婚配)、模拟(想象)、一恸(一次痛哭)。2.通假字:“彀”通“够”。3.成语:老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。4.情感特点:儿女情长与英雄气概的统一,夫妻之爱与爱国之情的统一。5.写作手法:直抒胸臆、情真意切、回忆与现实交织。6.主题:表现革命志士舍小家为大家、为天下人谋永福的崇高精神。