输入 标题或内容 可搜索初、高中同步及拓展文言文原文、翻译及考点解析 共283篇输入 标题或内容 可搜文言文
原文、翻译及考点解析
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页文言文烛之武退秦师

烛之武退秦师


出自春秋: 左丘明 的《左传》

晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军汜南。 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。 夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。 子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。

现代文翻译

晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在依附于晋的同时又依附于楚。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在汜南。 佚之狐对郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦穆公,秦军一定会撤退。”郑文公听从了他的建议。烛之武推辞说:“我壮年的时候,尚且不如别人;现在老了,不能做什么了。”郑文公说:“我不能及早任用您,现在形势危急才来求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊。”烛之武答应了。 夜里,烛之武用绳子吊着从城墙上下来,见到秦穆公,说:“秦、晋围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭亡郑国对您有好处,那就冒昧地用这件事来麻烦您。越过别国而把远地当作边邑,您知道这是困难的。哪里用得着灭亡郑国来增加邻国的土地呢?邻国实力增强,就是您的实力削弱啊。如果放弃围攻郑国而把它作为东方道路上的主人,外交使节往来,供给他们缺少的物资,这对您也没有什么害处。况且您曾经对晋惠公有恩惠,他答应给您焦、瑕两座城池,可是他早上渡河回国,晚上就设版筑墙防备秦国,这是您知道的。晋国,哪里有满足的时候呢?它在东边使郑国成为它的疆界后,又想要扩大西边的疆界,如果不损害秦国,它到哪里去夺取土地呢?损害秦国来使晋国得利,希望您考虑这件事。”秦穆公很高兴,就与郑国签订了盟约。派杞子、逢孙、杨孙在郑国戍守,就撤退了。 子犯请求攻打秦军。晋文公说:“不行。如果没有那个人的力量,我到不了今天这个地步。依靠别人的力量却又损害他,这是不仁义的;失去自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代和谐一致,这是不符合武德的。我们还是回去吧。”晋军也撤离了。

高频考点

1.重点实词:贰(从属二主)、军(驻军)、辞(推辞)、壮(壮年)、缒(用绳子拴着往下放)、执事(办事的官吏,指秦穆公)、鄙(把……当作边邑)、陪(增加)、行李(外交使节)、共(同“供”,供给)、厌(同“餍”,满足)、封(疆界)、肆(延伸)、阙(侵损)、说(同“悦”)、微(如果没有)、因(依靠)、敝(损害)、与(结交,同盟)、知(同“智”)、易(替代)、武(武德)。2.通假字:“共”通“供”;“厌”通“餍”;“说”通“悦”;“知”通“智”。3.成语:东道主、肆其西封。4.论辩艺术:层层深入,抓住秦晋矛盾,利害分析透彻。5.人物形象:烛之武——深明大义、善于辞令、机智勇敢。6.常考句:“越国以鄙远,君知其难也。”“邻之厚,君之薄也。”“夫晋,何厌之有?”“因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。”

左丘明简介

左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。