输入 标题或内容 可搜索初、高中同步及拓展文言文原文、翻译及考点解析 共283篇输入 标题或内容 可搜文言文
原文、翻译及考点解析
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页文言文送东阳马生序

送东阳马生序


出自明: 宋濂 的《宋学士文集》

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

现代文翻译

我年幼时就非常爱好学习。家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期送还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄写完毕,跑着送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯把书借给我,我因而能够看遍各类书籍。到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。又担心没有才学渊博的老师和名人交往,曾经跑到百里以外,拿着经书向同乡有道德学问的前辈请教。前辈德高望重,学生挤满了他的屋子,他从来没有把言辞和脸色放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话来回复;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。 当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中。隆冬时节,寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤冻裂了也不知道。到了学舍,四肢僵硬不能动弹,仆人拿来热水给我浇洗,用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在旅店,店主每天只给我两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。同住的同学们都穿着华丽的衣服,戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人好像神仙一样;我却穿着破旧的衣服生活在他们中间,毫无羡慕的心思,因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。

高频考点

1.重点实词:嗜(爱好)、致(得到)、假借(借)、弗(不)、怠(懈怠)、逾约(超过约定期限)、加冠(男子二十岁行冠礼)、硕师(才学渊博的老师)、趋(快步走)、执经(拿着经书)、叩问(请教)、填(挤满)、叱咄(训斥,呵责)、至(周到)、俟(等待)、负(背)、箧(书箱)、曳(拖)、屣(鞋)、皲裂(皮肤因寒冷干燥而开裂)、支(同「肢」)、汤(热水)、衾(被子)、逆旅(旅店)、被(同「披」)、绮绣(华丽的衣服)、容臭(香袋)、烨然(光彩照人的样子)、缊袍(破旧的衣服)、敝(破)。2.通假字:「支」通「肢」;「被」通「披」。3.写作手法:对比(自己与同舍生的生活对比)。4.主题:勉励后学刻苦学习,强调勤奋和专心的重要性。5.常考句:「以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。」

宋濂简介

宋濂

宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。