人琴俱亡
出自南朝宋: 刘义庆 的《世说新语·伤逝》
繁
原
王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬!子敬!人琴俱亡。”因恸绝良久。月余亦卒。
现代文翻译
王子猷和王子敬都病得很重,子敬先去世了。子猷问身边的人:“为什么总听不到消息?这一定是已经去世了。”说话时一点也不悲伤。就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。子敬一向喜欢弹琴,子猷就直接进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,琴弦已经调不好了,把琴扔在地上说:“子敬!子敬!人和琴都死了。”于是痛哭很久,几乎要昏死过去。过了一个多月也去世了。
高频考点
1.重点实词:笃(病重)、丧(去世)、了(完全)、舆(轿子)、素(一向)、径(直接)、恸(极度悲哀)。2.成语:人琴俱亡。3.主题:表现兄弟之间深厚的情谊。4.情感特点:不悲而恸,情至深处。
刘义庆简介
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。