输入 标题或内容 可搜索初、高中同步及拓展文言文原文、翻译及考点解析 共283篇输入 标题或内容 可搜文言文
原文、翻译及考点解析
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页文言文湖心亭看雪

湖心亭看雪


出自明末清初: 张岱 的《陶庵梦忆》

崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:「湖中焉得更有此人!」拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:「莫说相公痴,更有痴似相公者。」

现代文翻译

崇祯五年十二月,我住在西湖。大雪接连下了三天,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。这天晚上八点以后,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。冰花周围弥漫着白气,天与云与山与水,上下全是一片白色。湖上能见到的影子,只有长堤的一道痕迹,湖心亭的一个小点,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。 到了亭子上,看见有两个人铺着毡子相对而坐,一个童子正在温酒,酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我非常高兴地说:「湖中怎么还有这样的人!」拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒就告别了。问他们的姓氏,是金陵人,客居在此。等到下船的时候,船夫喃喃自语地说:「不要说相公您痴,还有像您一样痴的人呢。」

高频考点

1.重点实词:俱(都)、绝(消失)、更定(晚上八点左右)、拏(撑)、毳衣(毛皮衣)、沆砀(白气弥漫的样子)、一白(全白)、芥(小草,比喻轻微纤细的事物)、强(尽力)、白(酒杯)、客(客居)。2.写作手法:白描手法(「一痕」「一点」「一芥」「两三粒」)。3.人物形象:作者的「痴」——痴迷山水、孤高自赏。4.主题:表达对故国的怀念和遗世独立的高洁情怀。5.常考默写句:「天与云与山与水,上下一白。」「湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。」

张岱简介

张岱

张岱(1597年~1679年)又名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、天孙,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,精于茶艺鉴赏,爱繁华,好山水,晓音乐,戏曲,明亡后不仕,入山著书以终。张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。