输入 标题或内容 可搜索初、高中同步及拓展文言文原文、翻译及考点解析 共283篇输入 标题或内容 可搜文言文
原文、翻译及考点解析
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页文言文李惠拷皮

李惠拷皮


出自唐: 李延寿 的《北史》

人有负盐负薪者,同释重担息树阴。二人将行,争一羊皮,各言藉背之物。惠遣争者出,顾州纲纪曰:“以此羊皮拷知主乎?”群下咸无答者。惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

现代文翻译

有背盐和背柴的人,同时放下重担在树荫下休息。两人要走时,争夺一张羊皮,都说是自己垫背用的。李惠让争的人出去,回头对州吏说:“用这张羊皮能拷问出主人吗?”手下人都没有回答。李惠让人把羊皮放在席上,用杖击打,看到少许盐屑,说:“找到实情了。”让争的人看,背柴的就低头认罪。

高频考点

1.重点实词:负(背)、薪(柴)、藉背(垫背)、纲纪(州吏)、咸(全)、实(实情)、伏(屈服)。2.人物形象:李惠——机智善断。

李延寿简介

李延寿

李延寿,生卒年待考。唐代史学家,今河南安阳市人。贞观年间,做过太子典膳丞、崇贤馆学士,后任御史台主簿,官至符玺郎,兼修国史。他曾参加过官修的《隋书》、《五代史志》(即《经籍志》)、 《晋书》及当朝国史的修撰,还独立撰成《南史》、《北史》和《太宗政典》(已佚)。《新唐书》对两书评价颇高,称“其书颇有条理,删落酿辞,过本书远甚。”。