岳阳楼记(节选)
出自北宋: 范仲淹 的《范文正公集》
繁
原
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?若夫淫雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。
现代文翻译
我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它衔着远处的山,吞吐长江的水,浩浩荡荡,宽广无边;从早到晚阴晴变化,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象,前人的描述已经很详尽了。既然如此,那么这里北面通向巫峡,南面直达潇水湘水,被贬的政客和诗人,大多在这里聚会,他们观赏自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?像那连绵的雨纷纷洒落,接连几个月不放晴,阴冷的风怒号,浑浊的波浪冲向天空;太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在咆哮,猿在悲啼。这时登上这座楼,就会产生离开国都、怀念家乡,担心谗言、惧怕讥讽的心情,满眼萧条,感慨到了极点而悲伤起来。至于春风和煦、阳光明媚的时候,湖面波平浪静,上下天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟时而飞翔时而停歇,美丽的鱼儿游来游去;岸上的芷草和小洲上的兰花,青翠茂盛。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的月光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声此起彼伏,这种乐趣哪有穷尽!这时登上这座楼,就会感到心胸开阔,精神愉悦,荣耀和屈辱一并忘掉,端着酒杯迎着风,那真是高兴极了。唉!我曾经探求古代品德高尚之人的思想感情,或许不同于以上两种表现,这是为什么呢?是因为他们不因外物好坏和自己得失而或喜或悲;在朝廷做官就担忧他的百姓;处在江湖远地就担忧他的君主。这样进入朝廷做官也担忧,退处江湖也担忧。那么,什么时候才快乐呢?他们一定会说“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐”吧。
高频考点
1.重点实词:胜状(美好景色)、汤汤(水流大而急)、大观(雄伟景象)、迁客(被贬的官员)、骚人(诗人)、淫雨(连绵的雨)、排空(冲向天空)、薄(迫近)、景(日光)、集(停歇)、偕(一起)。2.成语:气象万千、心旷神怡、先忧后乐。3.写作手法:对比(阴晴两幅画面)。4.中心思想:表达了“不以物喜,不以己悲”的旷达胸襟和“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。
