杜甫·兵车行
出自唐: 杜甫 的《杜诗详注》
繁
原
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道傍过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还戍边。边庭流血成海水,武皇开边意未已。君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
现代文翻译
战车隆隆,战马萧萧,出征的士兵腰间挂着弓箭。父母妻子奔走送行,扬起的尘土遮住咸阳桥。拉着衣襟顿足拦路哭泣,哭声直冲云霄。路边的人问出征的士兵,只说频繁征兵。有的十五岁去北方防河,到四十岁还在西边屯田。离家时里正给他裹头,归来头发白了还得戍边。边地流血成海水,武帝开边的心意还没有停止。您没听说汉家山东二百州,千村万落长满荆棘。即使有健壮的妇女拿锄犁,田里庄稼也长得杂乱无章。更何况秦地的士兵能吃苦,被驱使得和鸡犬一样。
高频考点
1.重点实词:辚辚(车声)、萧萧(马声)、干(冲)、点行(按名册征兵)、里正(里长)、戍边(戍守边疆)、开边(扩张领土)、荆杞(荆棘)。2.主题:揭露战争给百姓带来的灾难。
杜甫简介
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。