刘基·卖柑者言
出自明: 刘基 的《诚意伯文集》
繁
原
杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃。出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻之。予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干若败絮。予怪而问之曰:“若所市于人者,将以实笾豆,奉祭祀,供宾客乎?将炫外以惑愚瞽也?甚矣哉,为欺也!”卖者笑曰:“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯。吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符、坐皋比者,洸洸乎干城之具也,果能授孙吴之略耶?峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁而不知理,坐糜廪粟而不知耻。观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?又何往而不金玉其外,败絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”予默然无以应。
现代文翻译
杭州有卖水果的人,善于藏柑,过夏冬不腐烂。拿出时光彩夺目,玉质金色。放在市场,价格十倍,人们争着买。我买了一个,剖开它,像有烟扑口鼻,看里面,干得像破絮。我奇怪地问他说:“你卖给人的,是要装笾豆,供祭祀,待宾客呢?还是要炫耀外表迷惑愚人盲人呢?太厉害了,你的欺骗!”卖者笑着说:“我干这行多年了,我靠此养活自己。我卖它,人买它,从没说过什么,唯独不能满足您吗?世上行骗的人不少,难道只有我吗?您没想过。如今佩虎符、坐虎皮的人,威武的样子是保卫国家的材料,果真能授孙吴的韬略吗?戴高冠、拖长带的人,昂昂的样子是朝廷的器重,果真能建伊尹皋陶的功业吗?盗贼起而不知御,百姓困而不知救,官吏奸而不知禁,法度坏而不知理,坐吃粮食而不知耻。看他们坐高堂,骑大马,醉美酒,饱食肥鲜的,哪个不是巍巍可畏,赫赫可象呢?又哪里不是金玉其外,败絮其中呢?现在您不察这些,却来察我的柑!”我沉默无以应答。
高频考点
1.重点实词:溃(腐烂)、烨然(光彩夺目)、鬻(买)、贸(买)、笾豆(食器)、炫(炫耀)、愚瞽(愚人盲人)、洸洸(威武)、干城(保卫国家)、峨(高)、昂昂(高傲)、斁(败坏)、糜(消耗)。2.成语:金玉其外,败絮其中。3.主题:讽刺那些外表光鲜、内里腐朽的达官贵人。
刘基简介
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。