输入 标题或内容 可搜索初、高中同步及拓展文言文原文、翻译及考点解析 共283篇输入 标题或内容 可搜文言文
原文、翻译及考点解析
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页文言文孟子·舜发于畎亩之中(节选)

孟子·舜发于畎亩之中(节选)


出自战国: 孟子及其弟子 的《孟子》

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。

现代文翻译

舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾从狱官手中被释放并被任用,孙叔敖从海滨隐居之地被起用,百里奚从集市之中被起用。所以上天要把重任降临在某个人身上,一定先要使他内心痛苦,使他筋骨劳累,使他经受饥饿,使他受贫困之苦,使他做事不顺,用这些来使他的内心受到震撼,使他的性格坚韧,增加他原来所没有的才干。人常常犯错,然后才能改正;内心忧困,思虑堵塞,然后才能有所作为;表现在脸色上,流露在言谈中,才能被人们了解。在国内如果没有坚守法度的大臣和辅佐君王的贤士,在国外如果没有势力、地位相当的国家和外患的侵扰,国家往往会灭亡。这样以后才知道忧虑祸患能使人生存发展,而安逸享乐会使人走向灭亡。

高频考点

1.重点实词:发(兴起)、举(选拔)、苦(使痛苦)、劳(使劳累)、饿(使饥饿)、空乏(使贫困)、拂乱(使颠倒错乱)、忍(使坚韧)、曾(同“增”)、衡(同“横”,梗塞)、作(奋起)、喻(了解)、法家拂士(坚守法度的大臣和辅佐君王的贤士)。2.成语:生于忧患,死于安乐。3.常考默写句:“故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。”