陈太丘与友期行
出自南朝宋: 刘义庆 的《世说新语》
繁
原
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:「尊君在不?」答曰:「待君久不至,已去。」友人便怒曰:「非人哉!与人期行,相委而去。」元方曰:「君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。」友人惭,下车引之。元方入门不顾。
现代文翻译
陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午。过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。客人问元方:「你的父亲在吗?」元方回答道:「我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。」友人便生气地说:「真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。」元方说:「您与我父亲约在正午。正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。」朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手。元方头也不回地走进家门。
高频考点
1.重点实词:期(约定)、舍(舍弃)、委(舍弃)、引(拉)、顾(回头看)。2.古今异义:「去」(离开)、「委」(舍弃)。3.人物形象:元方聪慧明理、落落大方;友人无信无礼、知错能改。4.主题:诚信与礼貌的重要性。5.常考句:「日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。」
刘义庆简介
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。