陋室铭
出自唐: 刘禹锡 的《全唐文》
繁
原
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
现代文翻译
山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就有灵气。这是简陋的屋子,只因我品德高尚就不感到简陋了。苔痕碧绿长到阶上,草色青葱映入帘里。说说笑笑的都是博学的人,来来往往的没有平民百姓。可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有官府的公文劳累身体。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?
高频考点
1.重点实词:名(出名)、灵(有灵验)、斯(这)、馨(散布很远的香气)、鸿儒(博学的人)、白丁(平民)、素琴(不加装饰的琴)、案牍(官府的文书)、劳(使……劳累)。2.一词多义:「之」(助词,的;宾语前置标志)。3.修辞手法:比兴(山、水起兴)、类比(诸葛庐、子云亭)、反问(何陋之有)。4.主旨:表达安贫乐道、高洁傲岸的情操。5.常考默写句:「斯是陋室,惟吾德馨。」「何陋之有?」
刘禹锡简介
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。