首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《酬晖上人秋夜山亭有赠》翻译及注释

唐代陈子昂

皎皎白林秋,微微翠山静。

译文:月光照耀山林一片秋色,青翠山峦多么安谧幽静。

注释:皎皎:洁白貌;清白貌。形容月光。微微:隐约,淡远,幽静的样子。

禅居感物变,独坐开轩屏。

译文:身居禅房感受万物变化,一人独坐不由打开窗门。

注释:禅居:僧人居住修行的处所。指寺院。轩屏:窗户和门屏。

风泉夜声杂,月露宵光冷。

译文:风响泉鸣夜声显得嘈杂,月下的寒露使夜光清冷。

注释:杂:一作“绝”。月露:月光下的露滴。宵光:夜光;月光。

多谢忘机人,尘忧未能整。

译文:向您忘机的人多多致意,尘世烦忧愧未清理干净。

注释:忘机:消除机巧之心。常用以指甘于淡泊,与世无争。忘机人,是赞美晖上人与世无争、忘却巧诈的高洁情怀。整:理。