首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《送邹明府游灵武》翻译及注释

唐代贾岛

曾宰西畿县,三年马不肥。

译文:你曾经就任西畿县县令,三年下来,马不生膘。

注释:宰:主管。西畿县:唐长安西边的一个县。

债多平剑与,官满载书归。

译文:为偿还高筑的债台,只好把佩剑卖了,任满还乡时,也仅仅是满载车书而归。

注释:“债多”句:这句说,为偿还高筑的债台,只好把佩剑卖了。“债多平剑与”,《嘉靖宁夏新志》等宁夏地方志作“债多凭剑与”,此从《全唐诗》本。“官满”句:这句说,官满卸任后,只有书籍了。

边雪藏行径,林风透卧衣。

译文:现在冒着边关风雪远游朔方,衣衫单薄,难御寒风。

灵州听晓角,客馆未开扉。

译文:此去就住在灵州的一个角落,每日早上可以听到报晓的号角,平时也没有什么客人来往。

注释:晓角:古代军中报晓的号角。