首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《塞下曲四首·其一》翻译及注释

唐代常建

玉帛朝回望帝乡,乌孙归去不称王。

译文:乌孙来汉朝朝聘后,取消王号,对汉称臣。

注释:玉帛:古代朝聘、会盟时互赠的礼物,是和平友好的象征。后代遂有“化干戈为玉帛”之语。朝回:朝见皇帝后返回本土。望帝乡:述其依恋不舍之情。帝乡:京城。乌孙:汉代西域国名,在今新疆伊犁河流域。此处借指唐代的西域国家。不称王:放弃王号,即内服于唐朝。

天涯静处无征战,兵气销为日月光。

译文:边远地方停息了战争,战争的烟尘消散了,到处充满日月的清辉。

注释:兵气销为日月光:战争的烟尘消散了,到处充满日月的清辉。