首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《广陵赠别》翻译及注释

唐代李白

玉瓶沽美酒,数里送君还。

译文:玉瓶中装着美酒佳酿,已经送别了数里地,该是返回之时了。

注释:沽:买。

系马垂杨下,衔杯大道间。

译文:把马系在垂杨下,在大道上饮酒。

注释:垂杨:即垂柳。

天边看渌水,海上见青山。

译文:远望天边看到幽幽绿水,遥远的海上看到隐隐约约的青山。

注释:渌水:清澈的绿水。

兴罢各分袂,何须醉别颜。

译文:酒兴过后就要分别了,你们快回去,不要看到酒醉离别的悲伤情态。

注释:袂:衣袖;分袂,指离别。