首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《乐游原》翻译及注释

唐代李商隐

春梦乱不记,春原登已重。

译文:春天的梦因为脑子混乱记不得了,登上原野的时候发现春天已经很深了。

注释:春梦:春天的梦。春原:春天的原野。

青门弄烟柳,紫阁舞云松。

译文:在青门里揉捏柳枝,在紫阁中看松树耸入云中。

注释:青门:泛指归隐之处。烟柳:烟雾笼罩的柳林,也泛指柳树。紫阁:指仙人或隐士的住所。云松:白云和松树,古时多为隐居者视为伴侣。

拂砚轻冰散,开尊绿酎浓。

译文:轻轻擦拭砚台使上面的薄冰,再将新酿的醇酒倒入杯中。

注释:开尊:即“开樽”,举杯饮酒。绿酎:新酿的醇酒。

无悰托诗遣,吟罢更无悰。

译文:心里的无味只有寄托于诗中,可是吟诗之后内心又归于无味了。

注释:悰:心情,思绪。