首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《好了歌》翻译及注释

清代曹雪芹

世人都晓神仙好,惟有功名忘不了!

译文:人人都知道神仙好,只有功名是没法忘记的!

古今将相在何方?荒冢一堆草没了,

译文:从古至今的将领和丞相都在哪里,如今只剩下一堆荒坟;

世人都晓神仙好,只有金银忘不了!

译文:人人都知道神仙好,只有财富是没法忘记的!

终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了,

译文:活了一世,只恨积攒了没多少钱,等到钱多了的时候,眼睛一闭就离世了;

世人都晓神仙好,只有姣妻忘不了!

译文:人人都知道神仙好,只有娇妻是没法忘记的!

君生日日说恩情,君死又随人去了,

译文:活着的时候天天诉说的恩情,死去之后又改嫁他人;

世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了!

译文:人人都知道神仙好,只有儿孙是没法忘记的!

痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了?

译文:一片痴心教育孩子的父母从古来就有许多,但是有谁看见了那些所谓孝顺的儿孙呢?