首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《赠升州王使君忠臣》翻译及注释

唐代李白

六代帝王国,三吴佳丽城。

译文:这里是六个王朝的国都,三吴中秀丽的京城。

注释:六代:指吴、晋、宋、齐、梁、陈,六朝均建都金陵。国:此指天子之所都。三吴:《水经注》以吴郡(今苏州)、吴兴(今浙江湖州)、会稽(今浙江绍兴)为三吴。

贤人当重寄,天子借高名。

译文:贤人就应委以重任,天子也要借助你的高名。

注释:重寄:重大的托付,犹重任。

巨海一边静,长江万里清。

译文:汪洋大海宁静了一边,长江万里得到了登清。

注释:巨海:大海。

应须救赵策,未肯弃侯嬴。

译文:你也许还须救赵良策,不要遗弃我这个侯嬴。

注释:应须:应当,应该。侯嬴:战国时魏国隐士。此处李白以侯嬴自比。