首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《书哀》翻译及注释

宋代梅尧臣

天既丧我妻,又复丧我子!

译文:老天爷已经夺走我的爱妻,又夺走了我的儿子。

两眼虽未枯,片心将欲死。

译文:两眼虽然还没有哭干,可悲的是我心已经枯死。

注释:枯:这里指眼泪哭干。

雨落入地中,珠沉入海底。

译文:雨滴掉下来落进土地,珍珠被沉没埋在海底。

赴海可见珠,掘地可见水。

译文:但是到海里就能找回珍珠,想寻找落下的雨也可以掘地。

唯人归泉下,万古知已矣!

译文:只有人死去葬在九泉,从古以来就知道再没有希冀。

注释:泉下:黄泉之下。

拊膺当问谁,憔悴鉴中鬼。

译文:我悲痛地捶着胸膛又去向谁发问,只看见镜中憔悴得鬼一样的自己。

注释:拊膺:捶胸,表示哀痛。膺,胸膛。鉴:镜子。