首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《竞渡诗》翻译及注释

唐代卢肇

石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。

译文:在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。

注释:发机:开始行动的时机。

鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。

译文:鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威。

注释:鼙:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。

冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。

译文:万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。

注释:譀:吼叫;叫喊。

向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。

译文:多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。

注释:锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。