首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《夏昼偶作》翻译及注释

唐代柳宗元

南州溽暑醉如酒,隐几熟眠开北牖。

译文:永州的夏天又湿又热,困得使人像醉汉打盹,推开北窗,凭案酣睡长精神。

注释:南州:指永州。溽暑:又湿又热,指盛夏的气候。醉如酒:像喝醉了酒那样要打盹。隐几:凭倚着几案。北牖:北窗。

日午独觉无馀声,山童隔竹敲茶臼。

译文:中午醒来,只觉得大地死一般的寂静,隔着竹林,惟有山童捣制新茶时敲击茶臼的声音。

注释:日午:中午。敲茶臼:制作新茶。茶臼,指捣茶用的石臼。