首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《与夏十二登岳阳楼》翻译及注释

唐代李白

楼观岳阳尽,川迥洞庭开。

译文:登上岳阳楼览尽四周风光,江水辽远通向开阔的洞庭。

注释:岳阳:即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南岳阳市。

雁引愁心去,山衔好月来。

译文:看见大雁南飞引起我忧愁之心,远处的山峰又衔来一轮好月。

云间连下榻,天上接行杯。

译文:在高入云间的楼上下榻设席,在天上传杯饮酒。

注释:下榻:用汉代陈蕃礼徐穉、周璆事,见《春陪商州裴使君游石娥溪》诗注。行杯:谓传杯饮酒。

醉后凉风起,吹人舞袖回。

译文:醉酒之后兴起了凉风,吹得衣袖随风舞动我们随之而回。

注释:回:回荡,摆动。