首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《饯别王十一南游》翻译及注释

唐代刘长卿

望君烟水阔,挥手泪沾巾。

译文:望着你的小船驶向茫茫云水,频频挥手惜别泪水沾湿佩巾。

注释:烟水:茫茫的水面。

飞鸟没何处,青山空向人。

译文:你像一只飞鸟不知归宿何处,留下这一片青山空对着行人。

注释:飞鸟:比喻远行的人。没何处:侧写作者仍在凝望。没:消失。空向人:枉向人,意思是徒增相思。

长江一帆远,落日五湖春。

译文:江水浩浩一叶孤帆远远消失,落日下你将欣赏着五湖之美。

注释:落日:指王十一到南方后,当可看到夕照下的五湖春色。五湖:这里指太湖。

谁见汀洲上,相思愁白蘋。

译文:谁能见我伫立汀洲上怀念你,望着白蘋心中充满无限愁情。

注释:汀洲:水边或水中平地。白蘋:水中浮草,花白色,故名。