首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《喜见外弟又言别》翻译及注释

唐代李益

十年离乱后,长大一相逢。

译文:经过了近十年的战乱流离,长大成人后竟然意外相逢。

注释:十年离乱:在社会大动乱中离别了十年。离乱:一作“乱离”。一:副词。可作“竟然”或“忽而”解。

问姓惊初见,称名忆旧容。

译文:初见不相识还惊问名和姓,称名后才想起旧时的面容。

注释:“问姓”两句:“问姓”与“称名”互文见义。

别来沧海事,语罢暮天钟。

译文:说不完别离后世事的变化,一直畅谈到黄昏寺院鸣钟。

注释:别来:指分别十年以来。来,后也。沧海事:比喻世事的巨大变化,有如沧海变桑田,桑田变沧海那样。语罢:谈话停止。暮天钟:黄昏寺院的鸣钟。

明日巴陵道,秋山又几重。

译文:明日你又要登上巴陵古道,秋山添忧愁不知又隔几重?

注释:巴陵:即岳州(治今湖南省岳阳市),即诗中外弟将去的地方。