首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《李端公》翻译及注释

唐代卢纶

故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲一作:正堪悲)

译文:故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。

注释:故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。

路出寒云外,人归暮雪时。

译文:你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。

注释:“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。

少孤为客早,多难识君迟。

译文:从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。

注释:少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。

掩泪空相向,风尘何处期。

译文:回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。

注释:风尘:指社会动乱。此句意为在动乱年代,不知后会何期。