首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《子夜吴歌·夏歌》翻译及注释

唐代李白

镜湖三百里,菡萏发荷花。

译文:镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。

注释:镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴县东南。菡萏:荷花的别称。古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。

五月西施采,人看隘若耶。

译文:西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。

注释:若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名“浣纱溪”。

回舟不待月,归去越王家。

译文:西施回家不到一个月,便被选进了宫中。

注释:回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。这是夸饰的修辞手法。