首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《发淮安》翻译及注释

明代杨士奇

岸蓼疏红水荇青,茨菰花白小如萍。

译文:岸边的蓼草淡红水中的荇草青青,慈姑开着白花小小如萍。

注释:淮安:县名,在今江苏省,东濒运河。蓼、荇:皆生长在水边的植物。茨菰:即慈姑,秋季开小白花。

双鬟短袖惭人见,背立船头自采菱。

译文:她梳着双鬟穿着短袖羞于见人,背着身子立在船头自顾采菱。

注释:双鬟:梳着两个环形发髻的少女。采菱:采菱角。一年生水生草本植物,果实有硬壳,有角,称“菱”或“菱角”,可食。