首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《喜迁莺·晓月坠》翻译及注释

五代李煜

晓月坠,宿云微,无语枕频欹。梦回芳草思依依,天远雁声稀。

译文:拂晓的月亮从天空坠下,夜空云雾已经微淡,默默无语倚在枕上。梦醒仍恋芳草绵绵,雁声消失遥远天边。

注释:坠:落下。微:疏淡。欹:斜倚。

啼莺散,馀花乱,寂寞画堂深院。片红休埽尽从伊,留待舞人归。

译文:啼晓的黄莺散,零落的飞花乱,只留下寂寞画堂深深院。任落红遍地休扫它,留待跳舞人回当地毯。

注释:馀花:馀即余,残花。埽:扫去。尽从伊:这里指全由落花,任凭它飘落一地。