首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《冬末同友人泛潇湘》翻译及注释

唐代杜荀鹤

残腊泛舟何处好?最多吟兴是潇湘。

译文:腊月将尽时去哪里泛舟最好呢?吟诗起兴最好之地莫过于潇湘。

注释:残腊:腊月快要结束的时候。腊,指农历十二月。吟:吟诗。潇湘:代指湖南一带。

就船买得鱼偏美,踏雪沽来酒倍香。

译文:靠近湘江正在捕鱼的渔船买来最肥美的鱼儿,逢与落雪时沽来的酒酒香更加醇厚。

注释:偏:表示程度,很、最、特别。倍:加倍。

猿到夜深啼岳麓,雁知春近别衡阳。

译文:夜深之时,深山里的猿啼遍了整片岳麓山,雁知道春天快到了,就别离衡阳飞回北方。

注释:岳麓:岳麓山,在湖南长沙。雁知春近:这里指雁自衡阳而北返。

与君剩采江山景,裁取新诗入帝乡。

译文:我与君更好欣赏这江山绮丽之景,裁来新拟的诗句传到长安。

注释:剩:更。采:采摘,指欣赏。帝乡:指原零陵,即现在的永州。