首页
字典
词典
成语
古诗
诗人
名句
国学考点
同步字词
文言文
寓言
古籍
单词
易步智习
字典
词典
成语
古诗
输入 题目 或 诗句 搜索41万+诗词库输入 题目 或 诗句
搜索41万+诗词库
本站AI助手仅限学习场景,学生更适用、家长更放心!
首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《枯鱼过河泣》翻译及注释

唐代李白

白龙改常服,偶被豫且制。

译文:白龙改换常服,变化为鱼,被渔翁豫且制服。

注释:“白龙”四句:据刘向《说苑》引伍子胥谏吴王语。

谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。

译文:白龙上天投诉,天帝说:谁叫你变化为鱼?现在来告状有什么意义?

作书报鲸鲵,勿恃风涛势。

译文:白龙作书报告鲸鲵,千万别恃风涛之势上岸。

注释:“作书”四句:喻人君失去侍卫,即处危境。

涛落归泥沙,翻遭蝼蚁噬。

译文:海涛落下,终归泥沙,翻遭蝼蚁小虫嚼噬。

万乘慎出入,柏人以为识。

译文:万乘之尊出入宜谨慎,应该以柏人为皇帝行止戒备的典故而提高认识。

注释:“识”,一作“诫”。