拼音zuǐ tián
注音ㄗㄨㄟˇ ㄊ一ㄢˊ
⒈ 甜言蜜语的,说的话使人听着舒服。
英honeymouthed; honeylipped; smooth-tongued;
⒈ 话说得亲切,使人听着舒服。参见“嘴甜心苦”。
引端木蕻良 《可塑性的》:“后来他们都说我嘴甜,就叫我 赵甜。”
例如:小芳 一进门,又叫叔,又叫婶,又问暖,又问热,大家都觉得这孩子怪嘴甜的。
⒈ 善于说话,使人听得舒服。
例如:「她心细、嘴甜,很讨人喜欢。」
英语sweet-talking, ingratiating
法语paroles doucereuses (ou mielleuses)
亲亲你的手,甜蜜更永久;亲亲你的额,温柔似流水;亲亲你的眼,欢乐喜欢颜;亲亲你的嘴,甜蜜在蔓延。亲亲日,亲出爱意不变。
在这不冷不热的秋日里,只愿痛苦对你秋毫无犯,幸福同你平分秋色,好运向你暗送秋波!祝你快乐从头到尾,欢笑得合不上嘴,甜蜜着心情贼美,事业轻松不累,爱情甜蜜陶醉,把好天气带来的好心情延续到永远!记住我的祝福,快快乐乐每天。否则,我秋后找你算账!
市场营销有技巧,嘴甜手勤脑灵活。业务熟练心不慌,客户信服最重要。售前功夫做到家,售后服务要跟上。笑脸相迎态度好,买与不买一个样。