哭笑不得
词语解释
哭笑不得[ kū xiào bù dé ]
⒈ 形容既令人难受又令人发笑。
例看这种节目,真是让人哭笑不得。
英find sth.both funny and annoying; be at a loss whether to cry or laugh;
引证解释
⒈ 形容既令人难受又令人发笑。
引鲁迅 《南腔北调集·真假堂吉诃德》:“假 吉诃德 的这些傻相,真教人哭笑不得。”
徐迟 《狂欢之夜》:“到处发生了啼笑皆非,哭笑不得的事情。”
国语辞典
哭笑不得[ kū xiào bù dé ]
⒈ 形容令人又好气又好笑的感觉。亦可形容处境尴尬。
例如:「他这一片歪理,说得大伙哭笑不得。」
英语lit. not to know whether to laugh or cry (idiom), both funny and extremely embarrassing, between laughter and tears
德语nicht wissen, ob man weinen oder lachen soll (V, Sprichw)
法语(expr. idiom.) ne plus savoir s'il faut en pleurer ou s'il faut en rire, aussi comique qu'embarrassant, entre le rire et les larmes, dans un état désespéré
分字解释
哭笑不得 常用例句
她好像在笑,也好像在哭,真是哭笑不得!
她好像在笑,也好像在哭,真是哭笑不得!
哭非人生,笑非人生,哭笑不得乃人生;生很容易,活很容易,生活却是不容易;平生只为两件事,半为生活半为乐,该吃该喝随心意,有事别往心里搁。
这祝福短信有点味道:哭非人生,笑非人生,哭笑不得乃人生;生很容易,活很容易,生活却是不容易;平生只为两件事,半为生活半为乐,该吃该喝随心意,有事别往心里搁。
一百零六、马的叫声相比驴叫,恰似志得意满的笑声,可它学了个四不像,既带着天生的哭腔,又学着马的笑声,结果就成了哭笑不得。
相关词语
- bù dà不大
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù píng shēng不平生
- yíng dé赢得
- huò dé获得
- sè xiào色笑
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- bù shēng bù xiǎng不声不响
- bù xiáng不详
- bù zhèng zhī fēng不正之风
- bù gù不顾
- bù dòng shēng sè不动声色
- jiàn suǒ bù jiàn见所不见
- bù guǎn不管
- bù xiàng不像
- bù dòng zūn不动尊
- qiú rén dé rén求仁得仁
- bù duàn不断
- bù róng不容
- bù hǎo yì sī不好意思
- bù suàn不算
- bù ān不安
- bù lǐ cǎi不理睬
- bù dìng不定
- hé bù何不
- yī yī bù shě依依不舍
- bù xǔ不许
- bù lùn不论
- bù xiàng不象
- yù de欲得
- dé tǐ得体